2018年6月11日月曜日

国名は音から?

ニッポン(或いはニホン)のことをどうしてジャパンと呼ぶのだろうか?
マルコポーロによる「東方見聞録」に「黄金の国ジパング」と書かれたことで、この「ジパング」が「ジャパン」に変化した、というのが通説となっているという。
しかし、ニホンとジパングでは、音に隔たりがあり過ぎる。
マルコ・ポーロは、どうして日本のことを「ジパング」と呼んだのでしょう?という疑問が湧く。
ここで気になるのが、マルコ・ポーロ自身が実際には日本に訪れたことは無いという説。
彼は、中国で伝え聞いた話をもとに日本を「ジパング」と紹介したのだというのである。
 つまり、彼は「にっぽん」「にほん」ではなく、中国語の「日本」(当時の発音では諸説あが、「ジーペン」のように読まれていた。)というのが有力な説となるようです。
「ジーペン」が由来なら「ジパング」という表現も納得できます。
シナをチャイナと呼ぶのも、そういうことなのであろう。
支那が駄目なら治那ならどうなのだろうか。

0 件のコメント:

コメントを投稿