京都の祇園のことではなくて擬音。
友人が、旅行中にビデオカメラを「バッタ」と取り落としたという話にでてきた"バッタ"のこと。
こどもの頃、講談を聞いていると、「獲物を ばったと 取り落とし。」というのがよく出てきました。
子供心に「獲物は飛蝗(バッタ)と、鳥落とし。」だと思い込んで、変なの!と思っていました。
「得物を"バッタ"と取り落とし。」というのが擬音語だと知ったのは、後のことです。
これとは違うが、「"コットン"水車も回ってる。」のコットンは、木綿のことだと思っていた時期がありました。
だって、糸繰り車はおばあさん~~の後に続いてたんだもんね。
糸繰り車で紡ぐのは、木綿糸。(羊の毛もあるのだけれど)
祇園精舎の鐘の声・・・琵琶ではありませんが枇杷の葉茶を飲むことに凝っています。
0 件のコメント:
コメントを投稿