2017年1月24日火曜日

大使の帰任は難しそう

大韓民国の英語表示は「ROK(republic  of korea)」であるが、英語ではsouth  korea と一般的に呼ぶから、日本でも南朝鮮と呼ぶ人もいるが、韓国をこう呼ぶのは北朝鮮国だから、そっち関係の人かと間違われる。
日本では、漢字表記ができるから、大韓民国或いは韓国と表記している。

韓国名を英語表示するのに「NGK(nationalstate  of great korea)」と変えるべきだと本気で唱える韓国人学者がいるらしい。何がグレイトなんだろうね? No goal keeper のことか?

まあそんなのは勝手だからお好きにどうぞっていうことになるが、外国に留学している韓国人学生が、その国の図書館や書店にある世界地図の「日本海」という表示を、「東海」というシールを持参して貼り付ける、という改竄をやっているという。
日本海というのは、韓国を除く全世界の共通認識であり、いかに声高に東海などと主張しても誰も相手にしないから、実力行使しているってことか?

法治国家においては、資料に許可もなくシールを貼るなどのこれらの行為は、器物損壊といって立派?な犯罪である。
これを韓国本国内では、SNSに乗せた画像を見て、愛国者だと褒め称えているというが、民度が低すぎで何ともならない。感情が法の順守に優先するのでは、世界にK国人立ち入り禁止場所が増えるのもむべなるかな、ということか。

国際的な約束を守れない国だという評価も、世界に広まっている。
大使館の前や公使館の前に慰安婦像を設置したことは、多くの日本人が知っているし、それを撤去しないことから大使と公使が不在状態になっていることも知っている。
ただ、韓国の女子高校生が主導して全国の殆どの高校にそのミニチュア版みたいなものが設置されているのだということは余り知らされていない。
A新聞の捏造記事が発端となり、日本国内にもそれを煽り立てる人が多かったこともあって、さもさもそれが真実であって、それを騒ぎ立てても日本相手なら構わないとする動きが徹底しすぎてしまった結果だと思うが、真実とは余りにかけ離れすぎているということに気づいたとしても、取り返しが効かない事態に立ち至ってしまっているのではないだろうか。
A新聞の責任は重い。韓国贔屓だったのかも知れないが、結果は逆効果になっている。
裏付けもとらず、それが虚偽であったと判ったとき、適正な処置を講じておけば、こうまで拗れることはなかったのではないかと残念でならない。
友好への道は、限りなく遠ざかってしまったのではないかと感じる。


0 件のコメント:

コメントを投稿